협상전술과문화차이(언어적,비언어적전술)
페이지 정보
작성일 23-01-21 14:40
본문
Download : 협상전술과문화차이(언어적,비언어적전술).hwp
예를 들면, 브라질 사람들은 日本 이나 미국사람들에 비하여 `아니오`라는 말…(drop)
_hwp_01.gif)
_hwp_02.gif)
_hwp_03.gif)
_hwp_04.gif)
_hwp_05.gif)
_hwp_06.gif)
설명
Download : 협상전술과문화차이(언어적,비언어적전술).hwp( 89 )
협상전술과문화차이(언어적,비언어적전술)
다. 또한 아래 페이지의 표(언어적 협상전술의 culture차이)에서 보는 바와 같이 이러한 언어적 전술의 활용 정도 및 의미는 culture에 따라 많은 차이를 나타낸다. 여기에서는 협상자들이 이러한 전술들을 사용하는 데 있어서 culture적 배경에 따라 각각 어떠한 차이점을 나타내며, 협상자 간에 보다 상호호혜적 합의에 도달하기 위해서는 이들 전술을 어떻게 운용해야 할 것인가에 대하여 알아보도록 한다.,인문사회,레포트
협상전술과문화차이(언어적,비언어적전술)
레포트/인문사회
협상전술과문화차이(언어적,비언어적전술)협상전술과문화차이(언어적,비언어적전술) , 협상전술과문화차이(언어적,비언어적전술)인문사회레포트 ,
순서
협상전술과문화차이(언어적,비언어적전술)
협상전술과 culture차이
모든 협상은 두 가지의 중요한 전술, 즉 언어적 전술(verbal tactics)과 비언어적 전술(nonverbal tactics)을 통하여 이루어진다.
1) 언어적 전술
(1) 언어적 전술의 범주와 culture차이
협상에 있어서 이용되는 언어적 전술은 일반적으로 약속(promises), 위협(threats), 권고(recommendations), 경고(warnings), 보상(rewards), 처벌(punishments), 규범적 호소(normative appeals), 서약(commitments), 자기폭로(self-disclosure), 질문(questions), 명령(commands) 등을 들 수 있다
아래 페이지의 표(언어적 협상전술)은 이러한 각종 협상전술의 내용을 보여준다.